Compound verbs consiting of two action single verbs in vietnamese and their translational English equivalents

  • LƯU QUÝ KHƯƠNG
  • NGÔ THỊ HUYỀN TRANG

Abstract

    This paper is intended to investigate the syntactic and semantic featiures of Vietnamese verb compounds consisting of two single verbs denoting actions, and to lind tianslational equivalents in English because it results in frequent mistakes in language transfer. The sources of data were extracted from bilingual novels and short stories written by Nam Cao, Nguyen Cong Hoan, Bao Ninh, Nguyen Huy Thiep, Le Minh Khue, Nguyen Quang Than, and Thai Ba Tan in which Vietnamese is a source language. Therefore, the research is hoped to contribute to the learning and teaching these verbs, especially giving leamers a general view in achieving effective communication and translation. 

điểm /   đánh giá
Published
2017-10-11
Section
ARTICLES