Chức năng chuyển mã ngôn ngữ của giám khảo trong các cuộc thi âm nhạc trên truyền hình Việt Nam
Tóm tắt
Code-switching, a common language phenomenon in bilingualism or multilingualism, is identified when a speaker starts uttering in one language and then switches to another language in the same conversation. This paper reports the employment of judges’ code-switching between Vietnamese (L1) and English (L2) in their interactions with each other and candidates in music contests on Vietnamese TV shows, focusing on the functions of the speakers’ switches. Qualtive approach was applied for the research design and analysis of data collected (30 episodes of three seasonal contests) shows that the judges’ switches serve certain functions related to discourse and social functions which are in line with those found in previous studies of the same language practice in educational settings. Due to what has been found, with a critical view, the author poses a question concerning the reasons why there has been a tendency of speakers on TV shows to switch back and forth. It is hoped this opens further studies of the topic to the author as well as researchers of interest.