A number of methods to clarify lexical and syntactic ambiguous sentences in vietnamese and english
Abstract
This paper presents a number of methods to disambiguate lexically and syntactically ambiguous sentences in Vietnamese and English. These methods have a key role in translating as well as learning a foreign language because they help a translator/ learner to clarify ambiguous sentences, to heighten awareness that there are innocent–looking sentences to which many different interpretations are often attributed. A translator/ learner has to know this to interpre, and at a higher level, to use ambiguities in the target language more effectively.
điểm /
đánh giá
Published
2017-06-08
Issue
Section
ARTILES
Copyright belongs to VNU-HCM “Science and Technology Development” Journal. Any copy or reprinting of any form must be permitted by the Journal.