Các từ chỉ địa hình dễ hiểu lầm ở Nam Bộ/Topographical words easy to be misunderstood in the South of Vietnam.

  • Lê Công Lý

Tóm tắt

Nam Bộ là địa bàn sông nước nên các từ chỉ địa hình hầu hết đều gắn với sông nước. Đặc biệt, ở đồng bằng sông Cửu Long, do địa hình nhìn chung bằng phẳng nên các đường nước thường có hình dạng rất phức tạp, dẫn đến có rất nhiều từ chỉ địa hình mang tính địa phương mà không phải ai cũng hiểu rõ. Cá biệt, có những từ chỉ địa hình xưa “kỳ dị” mà ngày nay ngay cả dân địa phương cũng ít có người hiểu rõ (như búng + X, cái + X, cống + X, gãnh + X, tràm + X, voi + X), do đó dễ dẫn đến hiểu lầm, gây bất nhất về mặt chữ viết, làm trở ngại về mặt thông tin.

Bài viết giải thích nghĩa gốc của các từ chỉ địa hình đó để làm cơ sở cho việc cắt nghĩa các địa danh tương ứng.

ABSTRACT

The South Vietnam is the region of waterways, so its topographical words are mostly related to waterways. Especially, in the Mekong Delta, due to flat terrain, the waterways often have complex shapes. So, it is difficult to understand many local topographical words; particularly, even not many local resident understand old “odd” topographical words (namely búng + X, cái + X, cống + X, gãnh + X, tràm + X, voi + X), leading to the misunderstanding and inconsistency in writing as well as impediment in information.

The article explains the original meaning of these topographical words to make a basis for the explanation of related place names.

điểm /   đánh giá
Phát hành ngày
2016-08-18
Chuyên mục
TRAO ĐỔI