Cho trong tiếng Việt, so sánh với các kết hợp có nghĩa tương đương trong tiếng Nhật
Tóm tắt
Bài viết nghiên cứu một số cách thể hiện của cho trong tiếng Việt, so sánh với các kết hợp có nghĩa tương đương trong tiếng Nhật, để chỉ ra những điểm tương đồng và khác biệt nhằm giúp học viên người Nhật học, hiểu, dùng cho chính xác hơn. Nội dung: trong tiếng Việt, cho không chỉ được dùng như vị từ/ giới từ tặng cách, vị từ biểu thị nguồn cung cấp mà còn có thể dùng như vị từ gây khiến, vị từ/ngữ khí từ biểu thị ý thỉnh cầu, mệnh lệnh, hoặc được dùng như chỉ tố đánh dấu tặng cách, chỉ tố đánh dấu mục đích, cách thức, v.v…
điểm /
đánh giá
Phát hành ngày
2014-08-06
In ra
Chuyên mục
BÀI BÁO
Copyright belongs to VNU-HCM “Science and Technology Development” Journal. Any copy or reprinting of any form must be permitted by the Journal.