LIÊN NGÔN SƯ PHẠM CỦA GIÁO VIÊN CÁC LỚP HỌC TIẾNG ANH DÀNH CHO HỌC SINH DÂN TỘC THIỂU SỐ Ở VIỆT NAM
Tóm tắt
Nghiên cứu này khám phá việc sử dụng liên ngôn sư phạm của giáo viên và các chức năng sư phạm của nó trong các lớp học tiếng Anh như một ngoại ngữ dành cho học sinh dân tộc thiểu số. Hai giáo viên từ hai trường trung học cơ sở ở một tỉnh thuộc khu vực Tây Nguyên của Việt Nam đã được quan sát trong sáu tiết học, trong đó lời nói của họ được ghi âm và sau đó họ được phỏng vấn riêng. Kết quả cho thấy các giáo viên đã sử dụng liên ngôn sư phạm một cách có chiến lược bằng cách luân phiên giữa tiếng Việt, tiếng Anh và các ngôn ngữ dân tộc thiểu số. Việc thực hành này được thực hiện theo nhiều cách kết hợp khác nhau, phổ biến nhất là giữa tiếng Việt và tiếng Anh; ít phổ biến hơn là giữa tiếng Việt và ngôn ngữ dân tộc thiểu số, giữa tiếng Anh và ngôn ngữ dân tộc thiểu số, và giữa cả ba ngôn ngữ. Liên ngôn sư phạm được sử dụng nhằm phục vụ các chức năng diễn giải và quản lý lớp học. Dữ liệu phỏng vấn cũng xác nhận rằng việc sử dụng liên ngôn sư phạm đã được lên kế hoạch một cách có chủ ý và một giáo viên thậm chí đã học ngôn ngữ mẹ đẻ của học sinh để nâng cao hiệu quả sử dụng liên ngôn. Những phát hiện này nhấn mạnh vai trò thiết thực của liên ngôn sư phạm trong việc hỗ trợ học sinh dân tộc thiểu số trong bối cảnh đa ngôn ngữ.