A STUDY ON THE ACQUISITION OF CHINESE DOUBLE OBJECT CONSTRUCTION BY VIETNAMESE LEARNERS FROM THE PERSPECTIVE OF REFERENTIAL FORMS

  • Le Thanh Huy
  • Zhou Ti
Từ khóa: double object construction; identifial; language-use strategy; nonidentifial; referential

Tóm tắt

Double-object construction is a common language structure in many languages, and double-object sentences also exist in Vietnamese. According to Chen Ping (1987), the choice of objects in double-object sentences is closely related to their referential forms. When examining the interlanguage corpus, this study found that Vietnamese learners made errors in referential forms, such as: "我送妈妈这种花." This study used the BCC Corpus to verify Chen Ping's viewpoint and examined the Vietnamese corpus to understand the distribution of different types of objects in Vietnamese double-object sentences. This study also conducted a translation task to understand the situation and strategies of Vietnamese learners using double-object constructions. The results showed that the identifiability of the near-object was highly consistent with the learners' use and the more identifiable referents, the higher the use rate. The use of the far-object is related to the degree of nonidentifiable referents, but these two were not proportional. In addition, it was found that the strategies used by elementary students were relatively simple, and they mostly used the "switching object component strategy", while the "把" sentence strategy and "preposition simplification strategy" appeared in the intermediate and advanced levels. Finally, the use of double object constructions was closely related to the acquisition of other related structures such as "把" sentences and "prepositional phrases."

điểm /   đánh giá
Phát hành ngày
2024-12-03