The significance of teaching English collocation in the interpretation classes from students’ perception at Nam Can Tho University

  • Tran Thanh Nga
  • Le Huu Tri
Keywords: cụm từ cố định tiếng Anh, đào tạo phiên dịch, phương pháp giảng day, quan điểm của người học, rèn luyện kỹ năng phiên dịch

Abstract

Từ góc nhìn của người học, nghiên cứu này khảo sát tầm quan trọng của việc dạy cụm từ cố định tiếng Anh (collocations) trong các lớp phiên dịch. Mục đích của nghiên cứu là xác định những khó khăn sinh viên gặp phải và cách họ đánh giá về phương pháp giảng dạy hiện tại, bởi collocations đóng vai trò then chốt trong việc đạt được sự trôi chảy và chính xác khi phiên dịch. Nghiên cứu sử dụng phương pháp kết hợp (mixed-methods), kết hợp kỹ thuật thu thập dữ liệu định lượng và định tính nhằm đa dạng hóa góc độ phân tích. Bảng khảo sát được phát cho 212 sinh viên chuyên ngành tiếng Anh để đánh giá nhận thức của họ về việc sử dụng collocations trong phiên dịch, đồng thời 14 người tham gia được phỏng vấn sâu để làm rõ trải nghiệm và khó khăn cụ thể. Kết quả cho thấy, dù sinh viên nhận thức rõ lợi ích của collocations trong việc nâng tính tự nhiên và độ chính xác khi dịch, nhiều người vẫn gặp khó khăn do thiếu tiếp xúc thực tế hoặc chưa được đào tạo bài bản. Một vấn đề khác là collocations chưa được chú trọng đúng mức trong chương trình giảng dạy. Nhiều ý kiến cho rằng, các bài tập về cụm từ cố định (collocations) cần được thiết kế bài bản hơn. Bên cạnh đó, sinh viên cũng đề xuất bổ sung tài liệu học tập số (như app, phần mềm) và tăng cường thực hành trong ngữ cảnh thực tế để ghi nhớ collocations hiệu quả. Từ những kết quả  này, nghiên cứu đề xuất các nhà biên soạn giáo trình và giáo viên nên áp dụng những phương pháp hiệu quả hơn khi dạy cụm từ cố định (collocations) trong lớp phiên dịch."

điểm /   đánh giá
Published
2025-04-28