TÌM HIỂU VỀ CÁCH DÙNG CỦA TRỢ TỪ NGỮ KHÍ TRONG TIẾNG TRUNG VÀ SO SÁNH VỚI CÁCH BIỂU ĐẠT NGỮ KHÍ TRONG TIẾNG VIỆT
Abstract
Trợ từ ngữ khí là một thành tố quan trọng trong giao tiếp khẩu ngữ, có vai trò thể hiện thái độ,
cảm xúc và ý định giao tiếp của người nói. Trong tiếng Trung, trợ từ ngữ khí xuất hiện với tần suất cao và
có hệ thống tương đối rõ ràng, trong khi tiếng Việt lại chủ yếu biểu đạt ngữ khí thông qua từ tình thái, tiểu
từ và ngữ điệu. Bài viết này nhằm tìm hiểu đặc điểm và cách sử dụng của trợ từ ngữ khí trong tiếng Trung
hiện đại, đồng thời so sánh với các phương tiện biểu đạt ngữ khí tương ứng trong tiếng Việt, qua đó chỉ
ra những điểm tương đồng và khác biệt giữa hai ngôn ngữ. Kết quả nghiên cứu cho thấy, sự khác biệt về
hình thức và chức năng của trợ từ ngữ khí là một trong những nguyên nhân gây khó khăn cho người học
và người dịch giữa hai ngôn ngữ Trung – Việt.