ỨNG DỤNG CÔNG CỤ DỊCH ONLINE TRONG VIỆC DỊCH CÁC THUẬT NGỮ XUẤT NHẬP KHẨU VIỆT-ANH

  • Đinh Thị Kim Chung

Abstract

Nghiên cứu này nhằm đánh giá hiệu quả của các công cụ dịch online (Online Translation
Machine – OTM) trong việc dịch thuật ngữ xuất nhập khẩu từ tiếng Việt sang tiếng Anh thông qua bộ
dữ liệu 200 thuật ngữ thu thập từ hợp đồng, vận đơn, tờ khai hải quan và tài liệu Incoterms. Ba công cụ
(Google Translate, DeepL, Microsoft Translator) được so sánh; Thử nghiệm hậu chỉnh (post-editing) trên
mẫu con cho thấy hiệu chỉnh chuyên gia nâng điểm trung bình lên ~4.6/5. Nghiên cứu khuyến nghị kết
hợp OTM với hệ thống bộ nhớ dịch chuyên ngành (Translation Memory - TM) và quy trình hậu chỉnh để
đảm bảo chất lượng dịch cho tài liệu xuất nhập khẩu.

Tác giả

Đinh Thị Kim Chung

TS, Trường Kinh tế và Quản lý công – ĐH Kinh tế quốc dân

điểm /   đánh giá
Published
2025-08-15